rozik1965: (Default)
[personal profile] rozik1965
Праздники, выходные, поэтому есть куча времени запостить кусочки праздничного стола.


Маджадра, знаменитое блюдо из риса с чечевицей, характерное для кухни выходцев из Ирака, Сирии, Египта.
В Сирии его называют непроизносимым словом мадрджадара, в Египте и Израиле - маджадра.
Блюдо народное, легкое в приготовлении, вариантов масса. Маджадра, один из тех рецептов, где в зависимости от местности,каждый  является правильным, примерно как борщ. В классическом варианте неизменным остается лишь сочетание риса,чечевицы и пряностей, но есть множество современных диетических,народных и местных вариаций, из цельного риса, с черной чечевицей, с карамелизированным луком(сирийская кухня), с кускусом, с бургулем. Я постараюсь постепенно выложить все рецепты, которые у меня есть.
 Сегодня я хочу предложить самый распространенный и простой рецепт, который я готовлю чаще всего, он из "репертуара" выходцев из Ирака. 

Для маджадры, в основном используется иранский удлиненный рис (персидский, парси), но можно готовить и из басмати. Чечевицу берут зеленую, это недозрелая коричневая, вот такая:



Рецепт: 
1.ст.зеленой(коричневой)  чечевицы 
4 ст. воды 
1.ч.л. соли 
2 ст. промытого риса (можно и стакан чечевицы на стакан риса. В разных источниках я видела совершенно различные пропорции риса к чечевице. Мне нравится приведенное мною соотношение) 
1/4 ст. раст. масла 
2-3 мелко нашинкованные луковицы 
4 зубчика давленого чеснока
1/4 ч.л. куркума
1 ч.л. молотой зиры 
 Замачиваем на час чечевицу в воде(можно не замачивать, просто дольше отваривать) и  сливаем лишнюю воду  через дуршлаг. Наливаем в кастрюлю 4 стакана воды, добавляем чечевицу, 1/2 ч.л. соли, и доводим до кипения. 
Добавляем рис, перемешиваем, затем наливаем стакан воды, уменьшаем огонь закрываем крышкой и варим 15-20 минут. 
Тем временем раскаляем масло в сковороде и пассеруем лук до золотистого цвета, в конце добавляем чеснок. За 3 минуты до конца приправляем куркумой, зирой и 1/2 ч.л. соли. 
Добавляем лук  в кастрюлю с рисом и чечевицей, перемешиваем, закрываем крышкой и варим еще 10-15 минут до полного впитывания воды и готовности блюда. Если вода впитывается раньше , можно добавить немного кипятка. 
Подаем горячим,как гарнир к мясу, как самостоятельное блюдо, или с йогуртом, как часть четверговой молочной трапезы в еврейском традиционном доме выходцев из восточных стран.



Источники: 
Claudia Roden "The Book of Jewish Food"
Паскаль Перец-Рубин " Вкусы Ирака"

Date: 2010-09-10 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] combatfrog.livejournal.com
Красиво и экзотично, зира там... куркума...чечевица... песня, а не рецепт:)

Date: 2010-09-10 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] rozik1965.livejournal.com
Вот, а нам антоновка экзотична, и смородина в крыжовником. А рисик с чечевицей, так, обыденно.:)

Date: 2010-09-10 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] combatfrog.livejournal.com
Ну да, в этом и прелесть - в разнообразии. Вижу у нас в магазинах чечевицу, симпатичная такая, разноцветная:) Надо бы купить. Можно в баночки для красоты насыпать, можно и приготовить попробовать:)

Date: 2010-09-10 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] rozik1965.livejournal.com
Нечего в баночки сыпать, пылесборники, готовь.

Date: 2010-09-10 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] combatfrog.livejournal.com
Надо бы действительно настроиться:)

Profile

rozik1965: (Default)
rozik1965

July 2024

S M T W T F S
 123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 01:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios